TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A3 Integrated Support Station Clerk
1, fiche 1, Anglais, A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A3 ISS Clk 1, fiche 1, Anglais, A3%20ISS%20Clk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 1, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A3 Integrated Support Station Clerk; A3 ISS Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- A3 Commis de la station de soutien intégré
1, fiche 1, Français, A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- A3 C SSI 1, fiche 1, Français, A3%20C%20SSI
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 1, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 1, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A3 Commis de la station de soutien intégré; A3 C SSI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - A3%20Commis%20de%20la%20station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- left + right, left - right 1, fiche 2, Anglais, left%20%2B%20right%2C%20left%20%2D%20right
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- L + R, L - R 1, fiche 2, Anglais, L%20%2B%20R%2C%20L%20%2D%20R
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gauche + droite, gauche - droite 1, fiche 2, Français, gauche%20%2B%20droite%2C%20gauche%20%2D%20droite
Fiche 2, Les abréviations, Français
- G + D, G - D 1, fiche 2, Français, G%20%2B%20D%2C%20G%20%2D%20D
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Somme ou différence des signaux des canaux de droite et de gauche. Transmission stéréo. 2, fiche 2, Français, - gauche%20%2B%20droite%2C%20gauche%20%2D%20droite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dissociation constant
1, fiche 3, Anglais, dissociation%20constant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ionization constant 2, fiche 3, Anglais, ionization%20constant
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The degree to which an ionic molecule dissociates in a medium (usually water). 3, fiche 3, Anglais, - dissociation%20constant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the equations developed to express the relationships between the various components of reversible reactions can be applied to acid and base dissociations to give definite values, called dissociation constants. These constants can be used to characterize the relative strengths (degree of dissociation) of acids and bases, and, for this reason, supersede earlier semiquantitative estimates of acid and base strength. 4, fiche 3, Anglais, - dissociation%20constant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The numerical value [of the constant] depends on the equilibrium between the undissociated forms of a molecule; a higher value indicates greater dissociation. 2, fiche 3, Anglais, - dissociation%20constant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ionization constant: analog of the dissociation constant used in applications to ionization. 2, fiche 3, Anglais, - dissociation%20constant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- constante de dissociation
1, fiche 3, Français, constante%20de%20dissociation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- constante de stabilité 2, fiche 3, Français, constante%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- constante d'ionisation 2, fiche 3, Français, constante%20d%27ionisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La constante de la loi d'action de masse relative à l'équilibre d'une dissociation chimique ou électrolytique. 2, fiche 3, Français, - constante%20de%20dissociation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les concentrations (ou les activités) étant au numérateur, plus le rapport est petit, plus le corps est stable; on dit aussi constante de stabilité. 2, fiche 3, Français, - constante%20de%20dissociation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette notion complexe donne lieu à plusieurs expressions qui sont des quasi-synonymes selon l'aspect qu'on fait ressortir. Un produit chimique se dissocie (dissociation) en ions positifs et négatifs (ionisation) jusqu'à ce qu'il atteigne un certain équilibre (stabilité), variable selon chaque produit. La concentration des ions positifs multipliée par celle des ions négatifs donne le produit ionique, une constante qui permet d'évaluer quantitativement cet équilibre. La constante permet donc d'évaluer l'acidité d'un produit et, par déduction, sa basicité. 3, fiche 3, Français, - constante%20de%20dissociation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrólisis (Electrocinética)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- constante de disociación
1, fiche 3, Espagnol, constante%20de%20disociaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- constante de ionización 1, fiche 3, Espagnol, constante%20de%20ionizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Millar Channel
1, fiche 4, Anglais, Millar%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water east of Flores Island, on the west side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Millar%20Channel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 19' 10" N, 126° 4' 10" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Millar%20Channel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chenal Millar
1, fiche 4, Français, chenal%20Millar
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'est de l'île Flores, dans l'ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 4, Français, - chenal%20Millar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 19' 10" N, 126° 4' 10" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 4, Français, - chenal%20Millar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clear evidence
1, fiche 5, Anglais, clear%20evidence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- preuve claire
1, fiche 5, Français, preuve%20claire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Principles to Combat the Abuse of Narcotic Drugs 1, fiche 6, Anglais, Declaration%20of%20Principles%20to%20Combat%20the%20Abuse%20of%20Narcotic%20Drugs
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Association of South-East Asian Nations; 26 June 1976. 1, fiche 6, Anglais, - Declaration%20of%20Principles%20to%20Combat%20the%20Abuse%20of%20Narcotic%20Drugs
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes concernant la lutte contre l'abus des stupéfiants
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20concernant%20la%20lutte%20contre%20l%27abus%20des%20stup%C3%A9fiants
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de principios para combatir el uso indebido de sustancias estupefacientes
1, fiche 6, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20principios%20para%20combatir%20el%20uso%20indebido%20de%20sustancias%20estupefacientes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- guaranteed bond
1, fiche 7, Anglais, guaranteed%20bond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- collateral bond 2, fiche 7, Anglais, collateral%20bond
correct
- guaranty bond 3, fiche 7, Anglais, guaranty%20bond
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bond guaranteed by a person other than the issuer, the guaranty being in the form of an endorsement on each bond, a contract with the issuing corporation, or a contract with the latter's creditors. 4, fiche 7, Anglais, - guaranteed%20bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obligation garantie
1, fiche 7, Français, obligation%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- obligation cautionnée par un tiers 2, fiche 7, Français, obligation%20cautionn%C3%A9e%20par%20un%20tiers
correct, nom féminin
- obligation assortie d'une sûreté personnelle 2, fiche 7, Français, obligation%20assortie%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont une personne autre que l'émetteur s'est portée garante par aval donné en faveur de ce dernier. 2, fiche 7, Français, - obligation%20garantie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Obligation garantie - obligation qui est émise et par laquelle une tierce partie (par exemple une société-mère) garantie la réalisation des termes de l'émission. 1, fiche 7, Français, - obligation%20garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- obligación garantizada
1, fiche 7, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Título de renta fija que goza de una garantía adicional a la propiamente personal: aval exterior, hipoteca, fianza, etc. 1, fiche 7, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Por el contrario, la obligación simple cuenta con la garantía global del emisor. En una emisión de obligaciones hipotecarias se hipotecan unos activos fijos específicos, por lo que se da una seguridad complementaria. 1, fiche 7, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
obligación garantizada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outer side face 1, fiche 8, Anglais, outer%20side%20face
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- face côté mer 1, fiche 8, Français, face%20c%C3%B4t%C3%A9%20mer
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- face du large 1, fiche 8, Français, face%20du%20large
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- underwool
1, fiche 9, Anglais, underwool
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- underfur 2, fiche 9, Anglais, underfur
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Short woolly underfur or underhair (as of rabbit). 1, fiche 9, Anglais, - underwool
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bourre
1, fiche 9, Français, bourre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- duvet 1, fiche 9, Français, duvet
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des poils fins, souples et serrés qui assurent, chez les mammifères jeunes ou d'habitats froids, l'isolation thermique. 1, fiche 9, Français, - bourre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :